"No soy estudiante, soy traductora, pero me encanta la idea de este blog y no puedo evitar mandar una falta de ortografía muy grave que encontré hace un par de meses y que me molestó muchísimo. Se encuentra en el libro El tiempo mientras tanto, de Carmen Amoraga, finalista del premio Planeta, cosa que me indigna todavía más, porque yo pensaba que estas editoriales tenían buenos revisores. Es para echarse a llorar. Es posible que se le haya pasado porque en valenciano se escribe con "v", pero vaya, yo también soy de la Comunidad Valenciana y algo así no creo que se me pasara. Todos somos humanos y cometemos errores (aunque pasar un corrector, aunque sea el de Word, nos puede evitar muchos disgustos), pero Planeta no se puede permitir publicar algo así", Judit Samblás.
martes, 11 de enero de 2011
El tiempo que [faltava]
"No soy estudiante, soy traductora, pero me encanta la idea de este blog y no puedo evitar mandar una falta de ortografía muy grave que encontré hace un par de meses y que me molestó muchísimo. Se encuentra en el libro El tiempo mientras tanto, de Carmen Amoraga, finalista del premio Planeta, cosa que me indigna todavía más, porque yo pensaba que estas editoriales tenían buenos revisores. Es para echarse a llorar. Es posible que se le haya pasado porque en valenciano se escribe con "v", pero vaya, yo también soy de la Comunidad Valenciana y algo así no creo que se me pasara. Todos somos humanos y cometemos errores (aunque pasar un corrector, aunque sea el de Word, nos puede evitar muchos disgustos), pero Planeta no se puede permitir publicar algo así", Judit Samblás.
Etiquetas:
aportaciones,
Carmen Amoraga,
faltaba,
novelas,
Planeta
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Que inculta es la gente hoy en día. Me parece indignante. La sociedad debería mejorar sus ámbitos literarios y sobretodo si se trata de adultos. Te felicito Pablo López Medel.Atentamente ,Pia.
ResponderEliminarQuerida. Judith
ResponderEliminarSoy Carmen Amoraga. Cierto que todo el mundo comete errores, incluida yo y los correctores de planeta. Esto, como bien sabrás, se llama errata y no es como para indignarse tanto. Para tu tranquilidad, y sobretodo para la mía, te informo de que la ERRATA ya está sonsacada desde la segunda edición. Gracias por tu entusiami. Carmen.
Querida Carmen:
ResponderEliminarCreo que entusiasmo no se escribe ``entusiami´´ ,pero bueno una ERRATA la tiene cualquiera , hoy te ha tocado ser a ti .Y me indigna porque luego estamos criticando a los más peques .Maite
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sobretodo
ResponderEliminarsobretodo:
1. m. Prenda de vestir ancha, larga y con mangas, en general más ligera que el gabán, que se lleva sobre el traje ordinario.
2. m. Am. Abrigo o impermeable que se lleva sobre las demás prendas.
Carmen, con toda la humildad del mundo, creo que querías decir "sobre todo".
Y eso no es una errata.
yo me he leído ese libro y me encanta y no he encontrado la herrata .Carmen soy tu fan number uan .Muxo apollo
ResponderEliminarSoy Judit (sin h), Carmen, a mí el libro me ha encantado, que conste, y lo he recomendado, y no es contigo con quien me meto, porque yo también cometo faltas, como todo el mundo; a mí me preocupa que cada vez se tenga menos en cuenta el trabajo del revisor, porque eso se te puede pasar, pero qué menos que pasar el corrector del propio Word, que habrá cosas que pase, pero algunas que no. Así que lo dicho, el problema es que los libros te los pagan a precio de oro y no pasan los controles de calidad que si que les hacen pasar a otras cosas.
ResponderEliminarSiento si te he ofendido, pero cuando encuentre otra así de cualquier autor, también la compartiré, porque a escribir bien se aprende a través de la lectura, o así aprendí yo, y creo que los niños, sobre todo, pero también los adultos se merecen libros bien escritos. (Luego hay gente que acaba escribiendo como lo ha hecho tu "fan numer uan" :-s
Yo solo pasaba por aquí.
ResponderEliminar¿Se puede fumar?
Bueno... supongo que tenéis razón, que la errata está ahí y que si me "enfado" no es por el blog, sino porque fui yo la culpable de esa maldita v. A eso se suma que, este tipo de premios, por mucho que se revisen los textos, se publican demasiado rápido y las prisas no son buenas consejeras. Pasa lo mismo que con mi comentario: que lo he escrito rápido y desde el móvil, llevada por el "entusiasmi" y "sobretodo" por la prisa jejejeje. Pero tenéis razón. La errata está ahí y hay que dar ejemplo. Un abrazo y gracias por vuestra labor. Carmen (por cierto, acabo de enviar otro comentario, ´pero no sé a qué tecla le he dado y se ha perdido por el ciberespacio...)
ResponderEliminarYa te digo que no creo que seas tú la culpable de la falta, sino las prisas y las ganas de ganar dinero de otros.
ResponderEliminarJudit
(Ahora escribo con miedo por si me equivoco en algo :-p)
este tipo de errores es súper común en españa por parte de catalano-hablantes. No hay más que leer a articulistas catalanes escribiendo en castellano (en El País), escucharlos por el arradio (homenaje a mis amigos andaluces) o verlos/oírlos por la tele.
ResponderEliminarcon este comentario no deseo abrir un debate sobre catalanes sí o catalanes no - está claro para los que me conocen que me la suda al cuadrado si hay catalanes o no, dado que no soy español de nacimiento, y que tengo muchos amigos catalanes.
a lo que voy es que los catalanes no hablan muy bien el castellano, por razones culturales y de "reacción" ante el dominio lingüístico de éste sobre el catalán y otras razones que darían para un libro más que para un comentario en un blog...
Carmen, tienes razón; todos cometemos errores. La idea de este blog no es ni mucho menos ofender ni molestar a nadie, sino plasmar una realidad que nos preocupa a muchos. Me alegro, en cualquier caso, de provocar una polémica tan sana (por ejemplo, la disyuntiva entre errata o falta) y que, al final, nos haga recordar a todos que tenemos que tener más cuidado y cariño con nuestras palabras.
ResponderEliminarSí pediría que no se desvíe el tema de la conversación ni que, por favor, se haga ningún comentario que pueda dar pie a otro debate cuyo lugar no es este.
Muchas gracias por el apoyo y, ya sabéis, si queréis participar, estáis en vuestra casa.
uuy y dale a meter faltas am sou sorry Judit sin h =)- Julián
ResponderEliminarJulián, si tu intención era causar humor, estabas equivocado, este blog lo manejan estudiantes y gente le gusta la literatura no payasos, quiero pensar que "ponido" era una de tus gracias por sino es así, permiteme que te diga que tu futuro no es la literatura ni mucho menos el inglés. Un blog muy interesante y original por cierto, felicito al autor- Luna P.
ResponderEliminarJulián eres un inculto .Pia
ResponderEliminarme he comido el " y gente que le gusta(...)" y "era una de tus gracias porque (...) " .- Luna.P
ResponderEliminarDesde luego, estoy de acuerdo contigo Pia. - Luna.P
ResponderEliminarExacto exacto exacto
ResponderEliminarNo creo que nadie sea inculto.
ResponderEliminarTodo el mundo es culto pero cada uno a su manera.
Carmen tranquila que tú no tienes la culpa de esa falta,la tienen tus correctores de planeta.
ResponderEliminarPero tranquila que un error lo tiene cualquiera.
Un saludo.
Hola Judit, te sugiero que leas "Las mujeres que hay en mí", Finalista del Premio Planeta 2002, y te convencerás de que Editorial Planeta no revisa las obras que publica o las revisa incorrectamente. Lo cierto es que a los traductores se nos va el ojo tras las faltas de cualquier tipo: deformación profesional, dicen.
ResponderEliminarSaludos