Aparte del acento a "más" y de Dorian, podrían plantearse otras dudas sobre la corrección del texto; por ejemplo, ¿"Día" con mayúscula? Un punto antes de un paréntesis?
Respecto al contenido, no puede hablarse de obra magna "homónima" puesto que realmente el título no es solamente el nombre de la persona. Es "El retrato de Dorian Gray" (traducción al castellano) y "The Picture of Dorian Gray" en su título original.
Saludos y ánimos en la persecución del "mal" en el lenguaje.
Aqui ademas hay otra falta, no es Doran, sino Dorian.
ResponderEliminarAparte del acento a "más" y de Dorian, podrían plantearse otras dudas sobre la corrección del texto; por ejemplo, ¿"Día" con mayúscula? Un punto antes de un paréntesis?
ResponderEliminarRespecto al contenido, no puede hablarse de obra magna "homónima" puesto que realmente el título no es solamente el nombre de la persona. Es "El retrato de Dorian Gray" (traducción al castellano) y "The Picture of Dorian Gray" en su título original.
Saludos y ánimos en la persecución del "mal" en el lenguaje.
Firmado por un corrector de estilo.